Lipótzy Istvánné jegyzete

Az „Emeregy” és a Mikulás

A 82 esztendős Magyar Rádió 2007-ben nevet változtatott. Azóta a Kossuth Rádió így mutatkozik be – egy-egy műsoron belül többször is, hogy szokjuk - „Emeregy Kossuth Rádió”. A nyomaték kedvéért rögtön hozzá is teszik: „a szavak ereje”. Nos, nézzük, mire használták a szavak erejét, például a „Közelről” című műsorban!

 A 2007. november 19-i „Közelről” egyik témája a Télapó, és/vagy a Mikulás volt. A műsor alapján nem lehetett eldönteni, hogy melyikről beszéltek, egy biztos, hogy nem a közép-európai kultúrkör hagyományos Mikulásáról. A bevezetőben még utaltak a Mikulás és a kultúrkör közötti összefüggésre, aztán minden átmenet nélkül elkezdtek – egy interjúalany bevonásával – a lappföldi Télapóról és főleg az ajándékozási szokásokról beszélni. Egy ideig hallgattam még a műsort, aztán feladtam nekik egy üzenetet, hogy miért télapóznak megint. Sajnos, a télapózás, a Mikulás-nap és a karácsony összemosása – tisztelet a kivételnek – a többi médiára is jellemző. Nem olyan régen, 2003-ban http://www.babanet.hu/vendegahaznal/musor.php?id=031205 még a Magyar Rádió sem tartotta helyén valónak a két esemény összekeverését.  

Nem értem, hogy a „Közelről” említett műsorában – pláne a kultúrkörre való utalás után – miért mosták egybe a dolgokat, és zavarják össze ezzel is a gyerekek fejét. Sajnos, nem ez az egyetlen példa erre, pedig a gyerekek még a Sulinet honlapján is olvashatnak az igazi Mikulásról

http://www.sulinet.hu/tart/fncikk/Kda/0/5081/szentmiklos.htm illetve a valóban létezett Miklós püspökről http://www.sulinet.hu/panorama/nikolaus.html aki a szegény sorsú fiatalok jótevője volt. A mikulásozás az ő példáját követve és minden gyermekre kiterjesztve terjedt el Magyarországon is.

A „Közelről” című műsorban elhangzott és hasonló megnyilvánulások viszont tényleg okot adnak az elbizonytalanodásra. Ezeket hallgatva és olvasva tényleg nem világos, hogy miről szól a Mikulás-nap és honnan ered a karácsony. Vagy a kis Jézus mégsem egy kisded, hanem szakállas vénember volt? Ezt már a gyerekek is megkérdezték. És a Mikulás, a lappföldi Télapó finnországi nevének jelentése alapján, valójában csak egy szakállas bakkecske lenne? Agyrém!

Vajon miért nem felel meg az Emeregy Kossuth Rádiónak Miklós püspök legendája? S miért gondolják úgy a közszolgálati rádiónál és más médiáknál, hogy a pufók arcú, pocakos lappföldi, könnyedén ajándékozgató Télapó kultuszát kell terjeszteni, és nem a példamutató életű szent Miklós püspök történetét?

 Remélem, a Mikulás és karácsony, valamint más témában félrevezető műsorok kapcsán nem fog hatni a „szavak ereje”!